
编者按:初雪,总是被赋予特殊的意义。它悄然落下,覆盖万物,仿佛一场温柔的净化仪式。韩国诗人赵泰一的这首《初雪》,以细腻笔触描绘了雪花如何无声地掩埋秋日残迹与人世斑驳。诗人将初雪比作爱,它不喧哗,只以最纯净的姿态轻抚世界。在赵泰一曾深居的全罗南道谷城苔岩寺旁,至今立着他的诗文学馆,见证着这位诗人“善良、正直、有骨气”的文学灵魂。让我们跟随这场穿越时空的雪,在喧嚣日常中,觅得一片诗意的宁静。
雪落。
初雪落。
它落下,抹去秋日最后的痕迹。
落在凋零的落叶上,
落在枯萎的野花上,
落在灰暗的建筑上,
落在巷弄里的煤渣上,
落在晾晒的白衣上,
落在汉江孤独流淌的水面——
落在我故乡的溪流上。
它落在一切朝向天空的事物上,
如同某种隐约的传闻。
落在地面所有肆意嬉戏的
莽撞与稚嫩之上。
它无情地落下。
初雪就这样落下,
抹去我们所有的模样。
——赵泰一(1941–1999)
———–
雪落。落在植物的枯败凋零上,落在高楼大厦上,落在狭窄巷弄中被丢弃的煤球残渣上。雪落在晾晒的干净衣物上,落在全罗南道谷城洞里山苔岩寺下清澈的溪流上。雪落下,抹去我们形形色色的模样。在他的诗《爱》中,诗人也将初雪飘落视为爱的显现。它落在那些移动、呼吸、做梦的事物上,“不呼喊”,“哦,哦,只显露唇形”,并在我们眼前飘落时,轻擦过我们的脸颊。
在诗人赵泰一曾结下深缘的谷城苔岩寺入口附近,矗立着赵泰一诗文学馆。近日到访时,馆内一面墙上悬挂着诗人赵炳华的手书题词。上面写道:“赵泰一是诗人。一位善良、诚实、正直、有骨气的诗人。一位连孩子都能感知其诗心的诗人。”据说这是赵炳华生前忍受年老病痛时最后的亲笔之作。尽管两人的诗风取向不同,赵泰一始终将赵炳华视为一生的恩师。
本文由万更网原创发布,未经许可,不得转载!
本文链接:https://m.fdsil.com/p/69730.html










