桑迪·佩吉仲裁庭再现乌龙!接连11处文书疏漏,官方被迫再度发布更正声明
2026-05-29 18:20

桑迪·佩吉仲裁庭再现乌龙!接连11处文书疏漏,官方被迫再度发布更正声明

  

  【编者按】在司法体系中,一份判决书不仅是案件的终点,更是公信力的象征。然而,苏格兰就业法庭近期上演的“判决书连续纠错事件”,却让人瞠目结舌:长达312页的裁决在首次发布后因虚构引文被修正,随后又因新发现的11处“笔误”再度修订。从曲解“跨性别男性”定义,到误引不存在的判例,甚至将公益组织名称错写成反同意味的词汇,这些错误不仅暴露了司法文书审核的漏洞,更引发了公众对法律严肃性的质疑。当纠错程序被用于删除“疑似捏造的引文”时,法律界人士直言此举已超越技术修正的边界。这场风波背后,是民众对司法严谨性的期待与现实之间的裂痕,也让我们思考:在追求效率的时代,如何守护法律文书那份不容有失的庄重?(编者按完)

  桑迪·佩吉案的就业法庭裁决,在又一批错误浮出水面后,第三次发布了修订版本。

  亚历山大·坎普法官的判决书收到了第二份纠错证明,这次列出了11处需要修正的“文书错误、疏漏或遗漏”。

  这份长达312页的判决书最初于12月8日发布,此前曾因被投诉包含虚构引文而进行过一次修订。

  最新问题中包括三处案例引用:法官援引其他法庭判例来支撑结论,结果发现这些引文在原判决中根本不存在。

  司法办公室拒绝就错误如何产生提供进一步说明。

  本次修正涵盖了一系列失误,其中某些错误尤为严重。

  一个刺眼的错误是:法庭将“跨性别男性”错误定义为“出生时被指定为男性者”,而正确定义应为“出生时被指定为女性者”。

  另一处修正将引文从“该男子未获得厕所设施”改为“申请人未获得厕所设施”——这与原始案件事实根本不符。

  判决书还错误引用了具有里程碑意义的“苏格兰妇女”最高法院裁决,在描述可能使用女性专属设施的人群时遗漏了关键的“跨性别”一词。

  或许最尴尬的是,同性恋权益组织“并非所有同性恋者”被误称为“反对同性恋者”——该组织表示,这个错误“通过暗示我们‘反同’而造成了声誉损害”。

  牛津大学法学副教授迈克尔·福兰博士指出,最新修订代表着“对明确限于修正文书错误的权力进行了前所未有的运用”。

  这位法律专家强调,现有判例法确认这种纠错权不能用于实质性修改判决,也不能修正权威引用的错误方式。

  但最令他不安的是,试图通过这些程序来“删除疑似捏造的引文”。

  “这些虚假引文最初如何进入判决书,仍然存在悬而未决的问题。”福兰博士表示,将其描述为“单纯的印刷错误”是“难以令人满意的”。

  苏格兰保守党对此持续发酵的闹剧表示强烈愤慨。

  该党影子平等事务大臣特丝·怀特称,鉴于案件的高关注度,这种情况“令人极度震惊”。

  “这份修正选择在圣诞节前悄悄发布,但最初判决为何出现如此多错误,仍需严肃追问。”她强调。

  怀特警告,这场混乱“只会加剧妇女和女童对自身权利与安全未得到妥善保障的担忧”。

  她正呼吁首席部长约翰·斯温尼向所有公共机构发布指令,要求遵循最高法院今年早些时候的明确裁决,以防未来案件再出现类似混乱判决。

  佩吉女士指控在2010年《平等法案》下遭遇性骚扰、信仰歧视和打击报复。此前她因与同事贝丝·厄普顿医生发生冲突后被停职——厄普顿医生是一位跨性别女性,曾在法夫国民保健服务维多利亚医院使用女厕。

  本文由路知网原创发布,未经许可,不得转载!

  本文链接:https://m.yrowe.com/nw/87920.html

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 切尔网

相关推荐